Lost in Translation

Jag befinner mig mitt bland alla språken. I tyskans land, nära Frankrike och jag umgås med fransmän och kanadensare. Ibland vet man inte vad som talas, men följande riktlinjer kan hjälpa:

Du förstår allt - svenska
Du förstår allt men det blir lite klurigare när du ska prata - engelska
Du förstår det mesta men det låter lite konstigt - tyska
Du förstår ett ord här och där, resten låter som bleu bleu bleu - franska

Ibland blir det fel:

Jag: (Spiller glass på kläderna) Shit, pommes frites!
Alex: Did you just speak French and English at the same time, but with a Swedish pronunciation?

Jag: (Förklarar att jag gillar the "hügel thing on the treadmill" för att det känns som att tiden går mycket snabbare.)
Kevin: Yeah, it's a mental thing.
Jag: I guess I'm a mental girl.

Varefter Kevin tittar oroligt på mig och undrar om jag menar allvar, jag bara skrattar.

Alex är mäkta upprörd på alla tyskar, eftersom de har en tendens att prata franska med henne så fort de hör hennes franska accent.

"I hate those Germans! I come to their country to speak their language, but they just won't allow me!"

I kväll blir det eventuellt valvaka med några svenskar. Jag ser fram emot att lägga finansboken åt sidan och stänga av språktentaklerna!

MN


Kommentarer
Postat av: Ylva

Mia! Har äntilgen lyckats hitta hit, till din blogg. På tiden! :) Det låter som om du har det bra knasis :D Jag har det bra i Stockholm iaf, fast det är lite för mkt Stockholmare runt omkring mig tycker jag (det borde jag ju ha kunnat lista ut innan att det skulle vara, kan man tycka). Hade bra, jag kanske fortfarande kommer och hälsar på. I november, är det nån annan som kommer då? :)

2010-09-20 @ 12:13:38

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0